Tlumacz-internetowy.pl

Wszystko o tłumaczeniach

Praca tłumacza

Ile trwa tłumaczenie dokumentów samochodu?

 

Wielu z nas chcąc nabyć wymarzone auto, sprowadza je z zagranicy. Samochody spoza kraju nadal cieszą się ogromną popularnością. Przede wszystkim z uwagi na ich atrakcyjne ceny dobry stan techniczny. Aby jednak legalnie sprowadzić auto, musimy mieć komplet dokumentów tego pojazdu. Auto zaś musi być zarejestrowane w polskim wydziale komunikacji aby móc nim się poruszać. Warto wiedzieć, że dokumenty samochodowe muszą być do rejestracji przetłumaczone. Tego wymagają polskie przepisy. Rejestracja auta jest obowiązkowa i mamy na nią 30 dni od chwili zakupu pojazdu. To termin, który ustawodawca przewidział na wypełnienie wszystkich formalności przed wizytą w urzędzie. Aby jednak sprawnie zarejestrować sprowadzone auto, musimy dysponować tłumaczeniami jego dokumentów. Ile trwa tłumaczenie dokumentów samochodu? Kto tłumaczy dokumenty pojazdu? Sprawdźmy też, które dokumenty będą nam niezbędne do rejestracji auta.

Ile trwa tłumaczenie dokumentów samochodu- gdzie znaleźć tłumacza?

Przede wszystkim aby odpowiedzieć na pytanie ile trwa tłumaczenie dokumentów samochodu, warto wiedzieć, które dokumenty auta muszą być przetłumaczone. Reguluje to precyzyjnie rozporządzenie Ministra Infrastruktury w sprawie rejestracji i oznaczenia pojazdów. Otóż, do wniosku o rejestrację jak i wyrejestrowanie pojazdu przedkłada się dokumenty sporządzone w języku obcym wraz z ich tłumaczeniem na język polski przez tłumacza przysięgłego lub właściwego konsula. Oto podstawowe dokumenty, które należy przetłumaczyć przed rejestracją pojazdu: :

  • dowód rejestracyjny
  • umowa kupna-sprzedaży
  • faktura lub rachunek – dowód zakupu

W przypadku pojazdu sprowadzonego z Niemiec najważniejszymi dokumentami są oba briefy – mały i duży. To one są niejako „metryką” samochodu. To dowód rejestracyjny i karta pojazdu auta. Dlatego są tak ważne. I konieczne do przetłumaczenia. Kolejnym dokumentem, który także musi zostać przetłumaczony jest umowa kupna-sprzedaży lub faktura zakupu pojazdu. Co ważne, jeśli są sporządzone w języku polskim lub w wersji dwujęzycznej, zasadniczo tłumaczyć ich nie trzeba. Najczęściej polski urząd honoruje podczas rejestracji pojazdu takie dwujęzyczne dokumenty. Nie trzeba także tłumaczyć całej umowy. Warto jednak wiedzieć, że czasem w tej sytuacji konieczne będzie jej poświadczenie przez tłumacza przysięgłego. Tłumacz wówczas potwierdza zgodność dokumentu z prawem. Które inne dokumenty będą konieczne do tłumaczenia do rejestracji auta? Warto sprawdzić tę kwestię wcześniej, przed wizytą w urzędzie. Wszystko zależne jest od indywidualnej sytuacji prawnej pojazdu.

Kto może wykonać tłumaczenie dokumentów samochodu? Jedynie tłumacz przysięgły. Tylko ten rodzaj tłumaczeń jest honorowany podczas rejestracji pojazdu. Dlatego warto wybrać dobre biuro tłumaczeń, które specjalizuje się w tego typu przekładach. Ile zapłacimy za tłumaczenie dokumentacji auta? Cennik tłumaczenia przysięgłego z reguły znajduje się na stronie biura tłumaczeń. jeśli chcemy znać konkretny koszt tłumaczenia, zlećmy jego wycenę. Wycena jest z reguły bezpłatna. Wystarczy przesłać do wybranego biura tłumaczeń online dokumenty w pliku PDF i uzyskamy konkretny koszt usługi.

Tłumaczenia przysięgłe dokumentów są droższe niż zwykłe, dlatego warto znać ich cenę wcześniej. Od czego zależy cena tłumaczenia i ile trwa tłumaczenie dokumentów samochodowych? Bez wątpienia cena tłumaczenia jest wypadkową wielu czynników. Przede wszystkim koszt tłumaczenia dokumentów zależy od ich ilości. Warto wiedzieć, że każdy z dokumentów samochodowych tłumaczony jest oddzielnie. Jako stawkę przeliczeniową tłumacz przysięgły przyjmuje jedną stronę rozliczeniową. Strona rozliczeniowa nie jest tożsama ze stroną rzeczywistą. Strona rozliczeniowa obejmuje 1125 znaków ze spacjami. Nie wlicza się do niej klauzuli poświadczającej tłumacza.

Ile trwa tłumaczenie dokumentów samochodu – czas potrzebny do realizacji przekładu

Czy można jednoznacznie odpowiedzieć na pytanie ile trwa tłumaczenie dokumentów samochodu? Niestety nie. Jest wiele czynników, które wpływają na proces przekładu. A z nim wiąże się czas potrzebny tłumaczowi na rzetelne przetłumaczenie dokumentów samochodu. Nie istnieje jedna prawidłowa odpowiedź ile czasu potrzebuje tłumacz na przetłumaczenie dokumentacji.

Tłumacz pracuje w ogromnym skupieniu. Dlatego pośpiech jest podczas przekładu niewskazany. Ile trwa standardowe tłumaczenie dokumentów samochodu? Zwykle, doświadczony tłumacz przysięgły na poprawne przetłumaczenie jednej strony dokumentu potrzebuje kilkunastu minut. Jest także możliwość uzyskania tłumaczenia błyskawicznego, w trybie ekspresowym. Jednak jest to realizowane za dodatkową opłatą. Warto również wiedzieć, że samo przetłumaczenie dokumentu samochodu to nie wszystko. Oprócz przekładu, tłumacz przysięgły musi wykonać też inne, dodatkowe czynności. Na przykład musi nanieść klauzulę poświadczeniową czy wpisać tłumaczenie do repertorium. To dodatkowy czas poświęcony przekładowi.

Zawsze należy też wziąć pod uwagę ilość zleceń, nad którymi aktualnie pracuje tłumacz. To także ma ogromny wpływ na czas trwania przekładu dokumentów naszego auta. Dlatego zawsze warto ustalić z tłumaczem termin realizacji zlecenia. Wówczas unikniemy nieporozumień i niepotrzebnego stresu.

Jak widać, tłumaczenie dokumentów samochodu to proces, na który tłumacz musi poświęcić określoną ilość czasu. W tłumaczeniach takich dokumentów nie może by mowy o pomyłce. Dlatego tłumacz musi pracować w komfortowych warunkach, bez pośpiechu. Na dobre tłumaczenie warto poczekać chwilę dłużej.

 

Oceń wpis!
[Ocen: 0 Średnia: 0]