Kategoria: Kultura

Tłumaczenie a lokalizacja – różnice

Na świecie żyje obecnie około 7,8 mld ludzi. Nie dotrzesz do wszystkich, ale możesz skomunikować się z dużą częścią z nich. Globalizacja sprawiła, że bariery dziś są bardziej postrzegane jako nieistniejące linie na mapie niż coś realnego. Do tego za sprawą Internetu docieranie do mieszkańców …

Kto tłumaczy tytuły filmów w Polsce?

Zdolny tłumacz-freelancer czy dobre biuro tłumaczeń to najlepsze rozwiązanie wszędzie tam, gdzie nie tylko liczy się najwyższa jakość, ale niuanse. Jedną z takich branż, w której szczegóły i smaczki językowe odgrywają ogromną rolę jest kino. Bez dobrego tłumaczenia dialogów zagraniczny odbiorca nie uchwyci pikantnych słówek, …

Czym jest dwujęzyczność?

W dzisiejszych czasach znajomość języka obcego jest niemal tak naturalna jak języka ojczystego. Trudno się temu dziwić. W dobie globalizacji i otwartych granic, znajomość przynajmniej jednego języka obcego wydaje się być czymś oczywistym. Zjawisko dwujęzyczności jest dziś ogromnie powszechne. Temat ten jest tym bardziej interesujący …

Alfabet japoński – ciekawostki

Alfabet japoński – czeski film z chińskimi znakami ”Jeden język ustawia Cię w korytarzu życia. Dwa języki otwierają każde drzwi po drodze” – tak mawiał Frank Smith, jeden z najważniejszych psycholingwistów na świecie. Jednak według najnowszych badań, umiemy język angielski na tyle, że coraz chętniej …