Czy ktoś dziś wyobraża sobie życie bez Facebooka? Dla niektórych jest całym życiem, zamkniętym w małych postach. Ten serwis podbił serca ludzi na całym świecie. Tworzy wirtualną sieć małych społeczności i znajomych. Dzięki Facebookowi mamy kontakt z ludźmi z całego świata. Nawet, jeśli wcześniej ich nie znaliśmy. Facebook dziś rządzi naszymi przyjaźniami i życiem. Trudno się temu dziwić. Dzięki niemu nawet nie wychodząc z domu, możemy spotykać się z naszymi znajomymi. Gdziekolwiek byśmy nie byli. Któż nie lubi czytać i publikować postów? To takie fascynujące! Nic dziwnego, że na naszym profilu często wyświetlają się komunikaty i wpisy w językach obcych. Pojawia się więc pytanie – jak je przetłumaczyć? Oto kilka słów o tym jak przetłumaczyć post na Facebooku.
Tłumaczenie postów i komentarzy na Facebooku
Jak przetłumaczyć post na Facebooku? Czy też masz z tym problem? Już nie musisz się obawiać wielojęzycznych postów. Możesz je sam tworzyć! Twórcy serwisu zadbali o to, aby tłumaczenie postów na Facebooku było proste. Wprowadzili odpowiednie funkcje, które umożliwiają tłumaczenie wielojęzycznych treści. Dzięki temu post napisany w innym języku łatwo możemy przetłumaczyć na język polski. To naprawdę proste. Jak to zrobić? Aby przetłumaczyć post lub komentarz napisany w innym języku, kliknij opcję „zobacz tłumaczenie”. Gdzie ją znajdziemy? Pod naszym postem lub komentarzem. Co zrobić, gdy nie widzisz opcji tłumaczenia pod postem lub komentarzem napisanym w innym języku? Sprawdź czy opcje tłumaczenia są włączone dla żądanego języka. Może okazać się, że musimy zmienić język tłumaczenia.
Jak zmienić język, na który tłumaczone są posty i komentarze na Facebooku? To też jest łatwe. Aby zmienić język tłumaczenia postów i komentarzy wystarczy kilka kliknięć. Najpierw kliknij ikonę strzałki w dół, umieszczoną w prawym górnym rogu Facebooka. Wybierz kolejno „ustawienia i prywatność” a następnie wybierz „ustawienia”. Teraz trzeba kliknąć w „język i region”. Następnie wystarczy wybrać klikając pozycję „język”, na który mają być tłumaczone posty”. Wybieramy język i klikamy „zapisz zmiany”. I tyle. Prawda, że to łatwe? Któż by się spodziewał jak proste są tłumaczenia na Facebooku! Ale to nie wszystko. Możemy też ustawić automatyczne tłumaczenie postów. Jak to zrobić?
Automatyczne tłumaczenie postów na Facebooku
Korzystanie z tej usługi jest proste i intuicyjne. Wystarczy jedno kliknięcie aby otrzymać tłumaczenie w rodzimym języku. Jak to zrobić? Funkcja ta nie jest jeszcze dostępna dla wszystkich użytkowników FB. Na początek tę usługę otrzymały osoby zarządzające serwisem. Jednak automatyczne tłumaczenie postów jest tym, na co czekają wszyscy użytkownicy FB. Tym bardziej, że jest ich aż 750 milionów osób na całym świecie. Zatem dlatego funkcja automatycznego tłumaczenia była tak przez nas wyczekiwana. Twórcy serwisu, chcąc spełnić nasze oczekiwania wdrażają nową funkcję. Jej celem jest szybkie tłumaczenie postów za pomocą jednego kliknięcia. Jak to możliwe? A jednak, możliwe!
Nowa usługa jest uruchamiana jednym przyciskiem. To przycisk „translate”, który powinien pojawić się obok „lubię to!”. Jego kliknięcie sprawi, że treść postu zostanie automatycznie przetłumaczona na nasz język. Jak sprawdzić, czy mamy już tę funkcję na naszym profilu? Na początku usługa obsługiwała tylko pięć języków. A jak jest teraz? Warto to sprawdzić. Pamiętajmy, że funkcję tę trzeba aktywować. Jak? To proste. Należy na Facebooku wysunąć menu w prawym górnym rogu i wejść do ustawień. Następnie wybieramy z lewej strony zakładkę „język”. Pojawią się wszelkie opcje związane z językiem na Facebooku. Na dole powinniśmy znaleźć opcję „wielojęzyczne posty„. Jeśli jest, możemy automatycznie tłumaczyć wpisy na Facebooku. Wystarczy kliknąć „edytuj”, zapisać zmiany i gotowe.
Co zrobić gdy mamy problem z tłumaczeniem postów na Facebooku? Warto sprawdzić ustawienia przeglądarki i naszego konta. Dobrym pomysłem jest skorzystanie z usług Centrum Pomocy Facebooka. Tam znajdziemy odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania. Tu również pomogą nam rozwiązać problem z tłumaczeniem postów i komentarzy w serwisie. Jak widać przetłumaczyć post na Facebooku jest naprawdę prosto. Wystarczy kilka kliknięć, a wielojęzyczny świat zacznie mówić w naszym języku.
Na imię mam Michał i pochodzę z Opola, gdzie się urodziłem i mieszkam. Tu także pracuję jako tłumacz języka niemieckiego i copywriter. W zawodzie pracuję już od 5 lat i nie wyobrażam sobie innego zajęcia, Bardzo lubię swoją pracę i sporo czytam w tym zakresie. Dzięki temu stale uczę się nowych rzeczy, które pomagają mi w pracy. Dzięki temu mogę podzielić się z wami własnym doświadczeniem i spostrzeżeniami. Moim hobby poza pracą i językiem niemieckim są zwierzęta. Sam mam w domu trzy psy i dwa koty, które świetnie się dogadują.