Polska mowa jest niezwykle bogata w przeróżne zasady gramatyczne, fonetyczne, stylistyczne czy interpunkcyjne. Mało kto może sobie zdawać również sprawę, że w przykłady zapożyczeń w naszym języku stanowią jego bardzo dużą część, a ich liczba jest ogromna.
W języku polskim istnieje niezliczona ilość przykładów zapożyczeń, które stały się nieodłączną częścią naszej mowy. Pierwsze wzmianki o czerpaniu słów i wyrazów z innych języków sięgają kilkuset lat wstecz, zaś nieuchronnym jest, że proces ten będzie postępował. Tak naprawdę istnieje dość duże prawdopodobieństwo, że w niemal każdym zdaniu pojawi się słowo, które swoją genezą sięga innych języków. Kategorii zapożyczeń jest wiele – od sportu, po medycynę, budownictwo i osadnictwo.
Przykłady zapożyczeń w języku polskim mogą być dzielone ze względu na różne kryteria. Przyjmuje się podziały ze względu na przedmiot zapożyczenia, pochodzenie, stopień przyswojenia, drogi dostania się do języka czy funkcjonalność.
Przykłady zapożyczeń z języka angielskiego
Sport: aut, badminton, bekhend, bobslej, debel, derby, doping, dżokej, forhend, hokej, lider, mecz, net, open, outsider, ring, rugby, set, team, tenis, walkower
Ekonomia: biznes, biznesmen, bizneswoman, boom, boss, broker, holding, joint venture, leasing, menedżer, monitoring, sponsor
Zdrowie i uroda: aerobic, lifting, jogging, peeling
Życie codzienne: baby-sitter, happy end, hobby, logo, marker, market, mobbing, notebook, puzzle, ranking, snack bar, scrabble, show, teflon, weekend
Kultura i rozrywka: bestseller, blues, camping, country, disco, DJ (disc jockey), drink, fan, happening, heavy metal, horror, hit, hobby, jazz, longplay, musical, party, playback, pop, pub, puzzle, quiz, remake, rock, science-fiction, selfie, serial, singel, show, thriller, wideoklip
Komputery: driver, joystick, mysz, serwer, skaner, spam
Żywność: cheeseburger, chipsy, dressing, fast food, grill, hamburger, hot dog, lunch, popcorn, sandwich, smoothie, steakhouse, tost
Przykłady zapożyczeń z języka niemieckiego
Miasto: burmistrz (Bürgermeister), ratusz (Rathaus), jarmark (Jahrmarkt), rynek (Ring), szyld (Schild), grunt (Grund), handel (Handel), kiermasz (Kirmesse), knajpa (Kneipe), szpital (Spital), plac (Platz)
Prawo: kanclerz (Kanzler), wójt (Vogt), mistrz (Meister), sołtys (Schultheiss), rycerz (Ritter), drukować (drucken), stempel (Stempel), gmina (Gemeinde), warunek (wahr), szacować (schätzen)
Budownictwo: blacha (Blech), cegła (Ziegel), rura (Rohr), warsztat (Werkstatt), klej (Kleber), komin (Kamin), śruba (Schraube), dach (Dach), kielnia (Kelle), smar (Schmier), szlifować (schleifen), szyba (Scheibe), szpachla (Spachtel), szufla (Schaufel), drut (Draht), pędzel (Pinsel)
Przykłady zapożyczeń z języka włoskiego
Sztuka: akwarela, allegro, aria, belweder, estrada, fraszka, maszkara, serenada, sonata, wiolonczela
Żywność: al dente, amaretto, ciabatta, farfalle, kalafior, makaron, mascarpone, ravioli, ricotta, risotto, salami, spaghetti, szpinak, tiramisu
Inne: ciao, faszyzm, ferrari, fiat, graffiti, maestro, mafia, motto, papamobile, paparazzo
Przykłady zapożyczeń z języka rosyjskiego
Polityka: czerezwyczajka, kibitka, samodzierżawie, samodzierżca, sołdat, turma, zsyłka, kolektyw, kolektywizacja, kołchoz, kułak, rozwarstwienie, sowchoz
Życie codzienne: bieługa, czajnik, czort, czynownik, muzyk, nachalny, narodnik, samowar, sobaczy, sojusz, sojusznik, stupajka, szajka, wiorsta
Sport: panczeny, panczenista
Potoczne słownictwo: barachło, batiuszka, bumaga, chałtura, chałturszczyk, czastuszka, dacza, durak, gieroj, mołojec, naczalstwo, nieudacznik, psychuszka, szantrapa, urawniłowka, wierchuszka, zagwozdka, zapiewajło, żulik, ciut-ciut, na abarot, na wsjakij słuczaj, skolko ugodno, toczka w toczkę, w drebiezgi, wsjo rawno, w trymiga
Przykłady zapożyczeń z języka czeskiego
Materiały: bawełna, jedwab
Religia: duchowieństwo, książę, zakonnik
Inne: hołota, kuchnia, masarz, wesele, serce, Władysław, wesoły, własny, odkąd, mego, twego, swego, pożegnać
Przykłady zapożyczeń z języka francuskiego
Żywność: absynt, armagnac, blanc de blanc, bordo, calvados, cydr, muszkatel, szampan, boeuf Stroganow, chateaubriand, galantyna, ratatouille, purée, anchois, beszamel, estragon, farsz, langusta, marynata, pasteryzacja, pikantny, sola, ekler, suflet
Zwroty: à propos, carte blanche, chapeaux bas, comme il faut, en face, enfant terrible, faux pas, femme fatale, par excellence, va banque, vis-à-vis, déjà vu
Przykłady zapożyczeń z języka hebrajskiego
Różne: bajgiel, belfer, ciuch, cymbergaj, cymes, czulent, kapcan, machlojka, mecyje, puryc, rejwach, szajgec, szmonces, szteti, ślamazara, tałes, bachor, goj, bajzel, geszeft, plajta, sitwa
Przykłady zapożyczeń z języka węgierskiego
Różne: batiar, ciżma, czako, czardasz, czata, czekan, czikos, dobosz, hejnał, rokosz, giermek, hajduk, juhas, baca, gazda, leczo, ogar, orszak, szatra, szereg, szyszak
Przykłady zapożyczeń z języka japońskiego
Różne: aikido, bonsai, bonseki, bukkake, jujitsu, judo, harakiri, ikebana, karaoke, karate, origami, sake, seppuku, siogun, sumo, torii
Przykłady zapożyczeń z łaciny
Medycyna, botanika: atrament, bakałarz, rejestr, kryształ, migdały
Architektura: kolumna, tron
Prawo: akt, apelacja, dekret, dokument, komisja, termin, traktat
Zwroty: ab ovo, ad acta, corpus delicti, deus ex machina, expressis verbis, homo sapiens, honores mutant mores, implicite, in flagranti, nihil novi, pro memoria, qui pro quo, quo uadis, ratio communis, semper fidelis, status quo, summa cum laude, tabula rasa, terra incognita, ultima ratio mundi, virtuti militari
Przykłady zapożyczeń z języka chińskiego
Różne: hunhuz, czaj, dżonka, herbata, hunwejbin, Japonia, kaolin, keczup, kulis, sampan, liczi, soja, tajfun, żeńszeń, taichi
Przykłady zapożyczeń z języka tureckiego
Różne: atłas, chałwa, dywan, haracz, kawa, kobierzec, torba, wezyr
Nazywam się Maja i jestem rodowitą krakowianką. W Krakowie mieszkam i pracuję jako specjalista ds. wizerunku w dużej firmie zajmującej się tłumaczeniami. Dzięki mojej pracy poznaję nowych ludzi i jestem na bieżąco z nowościami. Bardzo lubię swoją prace, która jest dla mnie połączeniem pasji do pisania z językami obcymi. Mam duże doświadczenie i wiem, jak teorię wykorzystać w praktyce. Chętnie podzielę się z wami swoją wiedzą. Po pracy każdą wolną chwilę spędzam na rowerze, który jest moją drugą pasją.