Tlumacz-internetowy.pl

Wszystko o tłumaczeniach

Najnowszy wpis

Praca tłumacza

Elastyczność w tłumaczeniach

Dlaczego dziś wszyscy tak chętnie uczymy się języków obcych? To proste. Każdy nowy język otwiera nam wszystkie drzwi na naszej drodze. Dlatego właśnie tak lubimy się ich uczyć. Nie zapominajmy, że języki obce to nasza przyszłość. Wiedzą o tym także…

Praca tłumacza Rodzaje tłumaczeń

Tłumaczenia dokumentów z weryfikacją

Różne rodzaje tłumaczeń wymagają odrębnego podejścia. Inaczej tworzone są tłumaczenia zwykłe, których tematem są sprawy z życia codziennego. Całkiem inne zasady obowiązują podczas procesu tłumaczenia treści specjalistycznych. Tłumaczenia techniczne, medyczne czy literackie są nieco bardzie skomplikowane od tłumaczeń zwykłych. Oddając…

strategie tlumaczenia idiomow, techniki tlumaczenia idiomow, metody tlumaczenia idiomow
Praca tłumacza

Strategie tłumaczenia idiomów

Wilhelm Raabe napisał: „patrz w gwiazdy, ale uważaj na drogę”. Piękne słowa, prawda? Pasują też wprost idealnie do tematu, jakim są strategie tłumaczenia idiomów. Dlaczego tak uważamy? Nie wykonasz świetnego przekładu idiomów, jeśli nie będziesz w nie wpatrzony i nie…

amplifikacja w tlumaczeniu, amplifikacja w przekladzie
Ciekawostki

Amplifikacja w tłumaczeniu

Amplifikacja to pojęcie, które pojawia się w biologii, psychologii, retoryce i literaturze. Znana jest inaczej jako „powiększenie”. Ale jak ma się amplifikacja do tłumaczeń? Stanowi jakiś element lub może klucz do wysokiej klasy przekładu? Czym ona tak naprawdę jest? Tym…

Praca tłumacza

Ekwiwalencja w tłumaczeniu

Dla wielu osób zawód tłumacza wydaje się prosty. W końcu wystarczy znać język obcy i przełożyć go na drugi. W końcu to nie tak wielka sztuka. Są to jednak opinie osób, które nie maja pojęcia o pracy tłumacza. Gdyby bowiem…

Praca tłumacza

Jak zmniejszyć koszty tłumaczenia?

Wiadomym jest, że na jakości nie powinno się oszczędzać. W przypadku tłumaczeń ma to szczególne znaczenie, gdyż dobry przekład oryginału to nie tylko słowa, ale także kontekst, styl i sen zawartości. Jak zmniejszyć koszty tłumaczenia bez utraty jego jakości? Zdarzyć…

wolontariat tlumaczeniowy, tlumacz wolontariusz
Ciekawostki

Kiedy wolontariat tłumaczeniowy ma sens?

John Fuhrman powiedział: „gdy raz podejmiesz decyzję i konsekwentnie zaangażujesz się w jej realizację, musisz już tylko po prostu powtarzać powyższy proces, aż osiągniesz cel, do którego zmierzasz”. Estée Lauder z kolei podkreślała zawsze: „nigdy nie marzyłam o sukcesie. Pracowałam…

slowniki online, korzystanie ze slownikow w tlumaczeniu, slowniki do tlumaczenia, slowniki do przekladu
Ciekawostki

Dlaczego warto korzystać ze słowników w tłumaczeniach?

Friedrich von Gentz zauważył: „ile trudności i nieporozumień można by uniknąć, ile czasu oszczędzić, oddając sprawy w zaufane ręce tłumacza„. Fakt, kiedy w grę wchodzi poważny projekt, specjalistyczny materiał i terminologia najlepiej nie „próbować” czegoś zrobić samodzielnie. Wysoka jakość i…